Do you think there is one correct translation of the Bible? Some believers are passionate defenders of a particular text. The most common claim for validity is accuracy. Certainly this is a desirable quality, that the Bible you read in your own language conveys the same meaning as the original text. This is most important for settling finely nuanced doctrinal issues. Yet how often is it necessary for you to do this? Isn’t most of your Bible reading for edification, exhortation, comfort, and instruction in righteousness? For everyday purposes the best version of the Bible is the one you will read every day. Feast on my word and rejoice with your friend who also feasts on my word, even if it is a different version.
Add new comment